Vereidigter Dolmetscher der deutschen Sprache
mgr Gra¿yna Jadarkiewicz
Professionelle Überstetzungen (vereidigte und
unbeglaubigte)
polnisch
– deutsch
deutsch – polnisch
im
Bereich von:
Business
Recht
Buchhaltung
Steuern
Versicherungen
Firmen Unterlagenbedienung
Medizinische Unterlagenübersetzung
Die
Urkundenübersetzungsqualität kann die Hauptbedeutung an vielen
Transaktionen haben. Deshalb muß man sich vergewissern, ob die Dokumente
in die richtigen Hände treffen. Gewiß rechnen Sie auf leistungsfähige,
professionelle und nicht teuere Dienste im Bereich der Übersetzungen.
Als vereidigte Dolmetscherin strebe ich danach, daß alle meine.
Übersetzungen, sowohl die schriftliche als auch die mündliche, sich
durch hohe Qualität charakteriesieren. Ich habe eine langjährige
Übersetzungserfahrung und außerdem befolge ich die Ratschläge der
Spezialisten auf verschiedenen Gebiete.
Vom vereidigten Dolmetscher wird die Pünktlichkeit erwartet. Alle meine
Übersetzungen treffen zu den Kunden gemäß dem abstimmenden Zeitplan.
Der vereidigter Dolmetscher hat oft Einsicht in die geheime Akten.
Wahrnung der Verschwiegenheit betrachte ich als Haupterfordernis an der
Arbeit in diesem Beruf.
Ich lade Sie herzlich zur
Zussamenarbeit ein
Przy³êki, ul. Ustronna 2
86-005 Bia³e B³ota
woj. kujawsko-pomorskie
tel. (0-52) 581-97-12
tel. kom. 606-774-209
kontakt@grazynajadarkiewicz.pl